Naslov:
Prevajalci o prevodu. Od Trubarja do Župančiča (antologija)
Uredila:
Leto:
Zbirka:
Ključne besede:
Jezik(i):
Opis

V slovenščini imamo že v nekaj različnih izborih predstavljene traktate o prevodu, nastale v različnih evropskih deželah od antike do sodobnosti, enega med njimi v monografiji Davida Movrina Fidus interpres – zvest prevajalec, prav tako v zbirki Studia translatoria. Antologija Prevajalci o prevodu – od Trubarja do Župančiča  je panoramski pregled raznovrstnih programsko-kritičnih spisov o stanju in perspektivah slovenske prevodne književnosti v obdobjih od reformacije do moderne. Prinaša dragocena razmišljanja slovenskih avtorjev o različnih vidikih prevodne problematike v specifičnih zgodovinskih okoliščinah majhnega naroda, ki si zagotavlja obstoj z razvijanjem svoje kulture in s hkratnim ohranjanjem stikov s kulturami drugih jezikovnih območij.

Še ...

Milan Vogel: JE PREVOD LE S TUJIM PERJEM POKRIT OSKUBLJEN PTIČ; Delo 11.02.2015

Založnik

Založba ZRC

Izdajatelj

Založba ZRC

Soizdajatelj

Društvo slovenskih književnih prevajalcev

ISBN

978-961-254-657-1

Specifikacija

mehka vezava • 14,5 × 21 cm • 342 strani

Cena

23,00 EUR (redna)
19,00 EUR (klubska)