Skip to main content
Episkop 1. Gorica, Guriza, Görz, Gorizia, Gvrytsyh - različni odtenki goriške jezikovne stvarnosti / Gorica, Guriza, Görz, Gorizia, Gvrytsyh - le diverse sfumature della realtà linguistica goriziana / Gorica, Guriza, Görz, Gorizia, Gvrytsyh - lis tonalitâts diviersis da la realtât linguistiche dal Gurizan / Gorica, Guriza, Görz, Gorizia, Gvrytsyh - different shades of linguistic reality.


Avtorji: Matej Šekli, Nina Pahor, Matej Tratnik, Janoš ježovnik
Leto: 2025


Jezik in kultura se, vpeta v določenem času, prostoru in družbi, dogajata lokalno. To lokalno gradi regionalno in nacionalno, kar se spet vključuje v svetovno, globalno. Današnja jezikovna in kulturna podoba Gorice je rezultat več stoletij trajajočega sobivanja slovanskega, natančneje slovenskega, ter romanskega, najprej furlanskega in nato še italijanskega jezikovnega in kulturnega elementa. To enkratno srednjeevropsko kulturnozgodovinsko regijo sta skozi zgodovino poleg romanske in slovanske oblikovali tudi germanska in judovska komponenta. Prvo poglavje opisuje razvoj goriške jezikovne stvarnosti ter prepletanja in prelivanja njenih različnih komponent v kronološkem zaporedju po poglavjih, simbolno naslovljenih s krajevnimi imeni v različnih lokalnih jezikih.



Ključne besede
domoznanstvo
Goriška
kulturna zgodovina
Nova Gorica
zgodovina




Možnosti

Dodaj med priljubljene

Natisni

Pošlji po mailu

QR