Skip to main content

Knjiga meseca decembra

Gorske bukve 1582
Datum objave: 01. december 2023

Prvo sezono mesečnih knjižnih priporočil Založbe ZRC zaokroža najstarejše ohranjeno zakonsko besedilo v slovenskem jeziku in eno najstarejših slovenskih besedil s posvetno vsebino sploh. Gorske bukve (ur. Alenka Jelovšek), prevod štajerskega gorskega zakona, ki ga je leta 1582 pripravil Andrej Recelj, so drugo besedilo iz zbirke Dela starejšega slovenskega slovstva, s katero si na ZRC SAZU prizadevamo zmanjšati primanjkljaj raziskav in branja tovrstnih besedil.

Ker gre za najdaljše ohranjeno slovensko besedilo katoliškega avtorja iz 16. stoletja, nam Gorske bukve omogočajo delni vpogled v jezik, kot se je vzporedno s knjižnim jezikom protestantov v tem obdobju oblikoval v katoliških krogih, ter hkrati osvetljujejo razmerje med pisnim in sočasnim govorjenim jezikom. Besedilo prinaša tudi bogato besedišče, ki ga je prevajalec črpal iz vsakdanjih ljudskih poimenovanj, povezanih z vinogradništvom, ter iz tradicije ustnega sodstva, zlasti gorskega prava, v okviru katerega se je izoblikovalo slovensko pravno izrazje.

Monografija poleg kritičnega prepisa in jezikovne posodobitve besedila prinaša več razprav, ki besedilo in njegovega avtorja ter sam rokopis osvetljujejo z literarnozgodovinskega, zgodovinskega, jezikoslovnega in pravnozgodovinskega vidika. Predstavljen je tudi zgodovinski pomen zemljišč, podvrženih gorskemu pravu, v kraju, kjer je v času prevajanja deloval prevajalec Gorskih bukev.

Kako živahna je bila raba slovenščine v 16. stoletju, se prepričajte sami. Gorske bukve lahko v decembru s 50-odstotnim popustom kupite v knjigarni Azil in spletni prodajalni Založbe ZRC. Na tem mestu pristavljamo še, da z januarjem zaženemo nov krog mesečnih priporočil. Se že veselimo!